ANLAGE

Anlage: übersetzung

Anlage, I) = Beilage, w. s. – II) Anlegung, Einrichtung: 1) im allg.: a) eig., s. Anlegen (das). – b) meton., das. Angelegte selbst, gew. für Gartenanlage: opus (Bauwerk). – hortus (einzelne Anlage eines Gartens). – horti (der ganze Garten, bes. Ziergarten). – die Anlagen einer Stadt, horti publici: neue A. machen, facere nova opera. – 2) der Entwurf, erste Anfang: designatio descriptio (Entwurf, z. B. eines Baues, aedificandi descr.). prima initia. primordia (erste Anfänge). fundamenta (Grundlagen). – dispositio (Behandlung eines Schriftwerks, z. B. eines Gedichts, einer Rede, eines Theaterstücks). – argumentum (das Sujet, der Inhalt eines Schriftwerks). – 3) Fähigkeit zu etw.: a) übh.: facilitas.– proclivitas ad alqd (Geneigtheit, Hang, bes. zu üblen Dingen). – A. zu etwas haben, ad alqd aptum esse (zu etwas passend, tauglich sein); ad alqd proclivem esse. ad od. in alqd pronum esse (leicht in etwas Schlechtes verfallen). – A. (Disposition) zu einer Krankheit haben, obnoxium od. opportunum esse alci malo; patēre alci malo. – b) insbes., das Talent, gew. im Plur. Anlagen:facultas. ingenii facultates (Fähigkeiten). – virtus (das durch eigene Anstrengung und Tätigkeit angeeignete Talent, Ggstz. ingenium). – ingenium, in bezug auf mehrere auch ingenia (die einem Wesen von Natur inwohnenden Geistesfähigkeiten, das Genie, die Naturgaben). – indo les (die natürlichen Anlagen in bezug auf Gemüt u. Charakter, insofern ste der Vervollkommnung fähig sind, der natürliche, individuelle Charakter). – natura. naturae habitus (die eigentümliche Art u. Weise, wie das geistige Vermögen eines Wesens beschaffen ist, die natürliche Beschaffenheit des Geistes); verb. natura atque ingenium (= natürliche A.). – naturae munera (die Geistesgaben als Geschenk der Natur). – naturae instrumenta[129] (Naturanlagen als von der Natur verliehene Werkzeuge zur qeistigen Ausbildung: alle diese Ausdrr. im Ggstz. zu litterae, disciplina). – körperl. Anlagen, corporis dotes; opportunitates habilitatesque corporis. – gute A. besitzen, haben, bonā indole praeditum esse; ingenio valere; naturae muneribus ornatum esse: sehr gute, ausgezeichnete A. besitzen, ingenio abundare; praestantissimo ingenio praeditum esse; in alqo est summa ingenii indoles: mittelmäßige A. besitzen, mediocriingenio esse: es sind A. in jmd. verborgen, latet in alqo scintilla ingenii.


Смотреть больше слов в «Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch»

ANLANDEN →← ANLACHEN [2]

Смотреть что такое ANLAGE в других словарях:

ANLAGE

[`anlɑːgə]зачаток органа, организмабластема

ANLAGE

Anlage: übersetzung Errichtung; Betriebsanlage; Einteilung; Begabung; Talent; Gabe; Möglichkeit; Gegebenheit; Potential; Potenzial; System; Organismus;... смотреть

ANLAGE

Anlage f =, -n 1. тк. sg сооружение, устройство, установка; закладка (здания); разбивка (сада) 2. сооружение, устройство, установка, агрегат; строение... смотреть

ANLAGE

f =, -n1) тк. sg сооружение, устройство, установка; закладка (здания); разбивка (сада)2) сооружение, устройство, установка, агрегат; строение; (заводск... смотреть

ANLAGE

f1) установка; устройство; сооружение; агрегат; система; аппаратура; комплект (аппаратуры); машина (напр. вычислительная)2) предприятие; завод; цех3) з... смотреть

ANLAGE

зачатокЧасть эмбриона, из которой впоследствии образуется какой-либо орган взрослого организма.* * *Зачаток 1. У растений зародышевая завязь, примордиу... смотреть

ANLAGE

Anlage: translation Anlage f 1. installation, plant, facilities pl; 2. investment; 3. annex, attachment

ANLAGE

I fзакла́дка f; предрасположе́ние n- angeborene Anlage- embryonale AnlageIIустано́вка f; устро́йство nSynonyme: Prädisposition, Anlage (für), Disposit... смотреть

ANLAGE

f1) установка; устройство; сооружение; система2) цех3) предприятие; завод•- Anlage für Wirbelsinterbeschichtung- galvanische Anlage- großtechnische Anl... смотреть

ANLAGE

[ʹænlɑ:gə] n1. биол. зачаток; закладка органа (в эмбрионе)2. = blastema3. задатки; предрасположение (к чему-л.)

ANLAGE

{ʹænlɑ:gə} n 1. биол. зачаток; закладка органа (в эмбрионе) 2. = blastema 3. задатки; предрасположение (к чему-л.)

ANLAGE

f, арх. 1) сооружение 2) устройство 3) композиция, план, планировка - stadtbaukünstlerische Anlage- vielgliedrige Anlage

ANLAGE

anlage.См. зачаток.(Источник: «Англо-русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд-во ВНИРО, 1995 г.)

ANLAGE

f1) установка; устройство; система 2) прилегание, контакт 3) опора, подставка •- elektrische Anlage- ortsfeste Anlage- transportable Anlage

ANLAGE

anlage: translation n.; pl. -en, -es [Ger. anlage, predisposition] A primordium or cell group that constitutes identification of a part or organ; see b... смотреть

ANLAGE

f устройство, сооружение; композиция, план; планировка; сквер, общественный сад или парк;♦ stadtbaukünstlerische ~ художественная планировка города;♦ v... смотреть

ANLAGE

1) нем. скопление эмбриональных клеток предшественников, бластема 2) фабрициева сумка (у птиц)

ANLAGE

anlage: translation(plural anlagen, German)the initial clump of cells from which develops an organ or structure; primordium

ANLAGE

anlage [ʹænlɑ:gə] n 1. биол. зачаток; закладка органа (в эмбрионе) 2. = blastema 3. задатки; предрасположение (к чему-л.)

ANLAGE

f1) прилегание 2) система 3) установка 4) устройство

ANLAGE

anlage: translationRegion of the embryo from which a specific organ develops.

ANLAGE

• The foundation for subsequent development • An organ in its earliest stage of development

ANLAGE

f 1) закладка 2) предрасположение 3) установка, устройство • angeborene Anlageembryonale Anlage

ANLAGE

зачаток; закладка органа* * *зачаток

ANLAGE

мед.сущ. бластема; зачаток * * * закладка, зачаток Англо-русский медицинский словарь.2012.

ANLAGE

fпроизводственный участок m

ANLAGE

(n) бластема; задатки; закладка органа; зачаток; предрасположение

ANLAGE

сущ.; биол. 1) зачаток органа, организма 2) бластема

ANLAGE

мед. зачаток

ANLAGE

зачаток

ANLAGE

зачаток органа, организма бластема

ANLAGE FÜR WIRBELSINTERBESCHICHTUNG

установка для вихревого нанесения пластмассовых покрытий, установка для нанесения полимерных покрытий в псевдоожиженном слое

ANLAGE ÜBER TAGE

установка на поверхности рудника; наземное сооружение

ANLAGE UNTER TAGE

подземная установка

ANLAGE ZUR SALZGEWINNUNG

Salzbergwerk; Saline

ANLAGE ZUR STREUSTROMABSAUGUNG

система усиленного электродренажа (катодная защита)

T: 52