EINSTELLEN

einstellen: übersetzung

einstellen, I) v. tr. aufhören lassen: a) die eigene Tätigkeit: omittere alqd od. mit folg. Infin. (ganz unterlassen, z.B. obsidionem: u. bellum: u. lugere [die Trauer]). – intermittere alqd od. bes. non interm. mit folg. Infin. (auf einige Zeit unterlassen, aussetzen, zeitweilig einstellen, z.B. cultum agrorum [den Ackerbau, den Betrieb des Ack.]: u. iter: u. sacra sollemnia: u. interm. alci litteras mittere [die Korrespondenz mit jmd.]). – desinere alq od. mit folg. Infin. (sein lassen, nicht mehr betreiben, z.B. artem [den Betrieb der Kunst]: und bellum: u. occīdere [das Gemetzel, Morden]). – desistere alqā re, ab od.de alqa re od. mit folg. Infin. (abstehen von etw., z.B. obsidione: u. ab oppugnatione: u. de diutina contentione: u. fugā od. fugere [die Flucht]: u. liceci [das Bieten]). – dimittere alqd (freiwillig fahren lassen, aufgeben, z.B. oppugnationem, [711] coeptum iter). – deponere, abicere alqd (fallen lassen, z.B. dep. u. able. aedificationem: u. dep. bellum). – omittere od. deponere oder abicere consilium alcis rei (den Plan zu etw. fallen lassen, z.B. profectionis, aedificandi: u. navigandi in Aegyptum). – modum facere alci rei od. m. Genet. Gerund. (einer Sache Maß u. Ziel setzen, z.B. criminibus [Beschuldigungen]: u. lugendi [Trauer]). – finem facere oder imponere alci rei (ein Ende machen od. setzen, z.B. fin. fac. bello: u. fin. imp. bello, curis). – während der ganzen Nacht die Arbeit nicht ei., nullam partem noctis ad laborem intermittere: auch nicht einen Augenblick wurde die Belagerung eingestellt, ne punctum quidem temporis oppugnatio respiravit. – b) eines andern Tätigkeit: vetare m. Akk. u. Infin. (z.B. verbieten, daß etwas geschehe, z.B. convivia coetusque fieri). – iubere omitti alqd (gebieten, daß etw. ganz ausgesetzt werde, z.B. voluptates). – Ist es = abstellen, abschaffen, s. d. – II) v. r.sich einst., a) v. Pers., s. (sich) einfinden. – b) v. Zuständen, s. eintreten no. I, 2. – Einstellung, omissio. intermissio (Unterlassung, ersteres gänzliche, letzteres auf einige Zeit). – Ei. der Zahlungen (auf dem Geldmarkt), solutio impedita.


Смотреть больше слов в «Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch»

EINSTENS →← EINSTEIGEN

Смотреть что такое EINSTELLEN в других словарях:

EINSTELLEN

einstellen: übersetzung einrichten; ausrichten; fluchten; kalibrieren; justieren; konfigurieren; eichen; verlassen; beilegen; aussteigen; aufgeben; bee... смотреть

EINSTELLEN

Einstellen: übersetzung Angleichung; Adaptierung; Einstellung; Anpassung; Kalibrierung; Konfiguration; Umstellung; Adaption; Ausrichtung; Regulierung; ... смотреть

EINSTELLEN

1. vt1) вставлять; устанавливать; ставить, помещать (напр., машину в гараж) 2) нанимать, зачислять ( принимать ) на работу 3) устанавливать; регулирова... смотреть

EINSTELLEN

einstellen I vt 1. вставлять; ставить, помещать 2. определять; зачислять, принимать; нанимать (кого-л. на работу) 3. тех. устанавливать; регулировать;... смотреть

EINSTELLEN

Einstellen: übersetzungEinstellen, bei geodätischen Beobachtungen, z.B. Einstellen eines Zielpunktes mit dem Fadenkreuz oder Diopter; Einstellen einer ... смотреть

EINSTELLEN

n1) установка; уставка; регулировка; настройка; наладка; кфт. наводка (на резкость), фокусирование; ж.-д. перевод (стрелки)2) машиностр. позиционирован... смотреть

EINSTELLEN

1) устанавливать, ставить, помещать 2) устанавливать; регулировать; настраивать; налаживать; кфт. наводить (на резкость), фокусировать; ж.-д. переводит... смотреть

EINSTELLEN

einstellen: translation einstellen v 1. employ; engage; recruit; hire; 2. stop; discontinue; stay; suspend (for a limited period)

EINSTELLEN

n1) установка; регулировка; настройка; наладка2) стандартизация (химикалиев)3) составление (напр. программы)

EINSTELLEN

1) устанавливать; настраивать 2) стандартизировать (химикалии) •sauer einstellen — подкислять

EINSTELLEN

n1) установка; регулировка, настройка 2) прекращение (действия); остановка

EINSTELLEN

n1) остановка 2) установка

EINSTELLEN

1. устанавливать, ставить2. прекращать

EINSTELLEN DER FAHRSTRAßE

ж.-д. установка маршрута

EINSTELLEN DER FARBWALZEN

полигр. регулировка красочных валиков

EINSTELLEN DES LICHTSIGNALS

регулировка [наводка] светофора

EINSTELLEN N DES SCHWIMMERSTANDS

регулировка уровня топлива в поплавковой камере

T: 92