einschenken, infundere (eingießen). – ministrare (kredenzen, als Mundschenk; beide z.B. poculum, auch jmdm., alci). – immer mehr (bei Tafel) ei. lassen, largius circumferri iubere vinum.
Смотреть больше слов в «Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch»
einschenken: übersetzung füllen; abfüllen; einschütten; beschicken (fachsprachlich); zugießen; eingießen * * *ein|schen|ken ['ai̮nʃɛŋkn̩], schenkte ein... смотреть
einschenken vt наливать (напиток) ◇ j-m reinen {klaren} Wein einschenken — сказать кому-л. всю правду
vtналивать (напиток)••j-m klaren ( reinen ) Wein einschenken — разг. сказать кому-л. всю ( чистую ) правду, ничего не скрыть от кого-л.