AUSBLEIBEN

ausbleiben: übersetzung

ausbleiben, I) auswärts bleiben: non venire; non redire. non reverti (nicht zurückkehren). – desiderari (vermißt werden). – über Nacht au., foris pernoctare. – II) nicht zur bestimmten Zeit kommen, a) v. Pers.: non venire (nicht kommen übh.). – non adesse (nicht dasein). – deesse (wegsein, nicht dasein, wo man erscheinen sollte, z. B. vor Gericht). – frustra exspectari (vergebens erwartet werden, nicht kommen, obgleich man erwartet wird). – non respondere (eig. bei Verlesung seines Namens nicht antworten; dah. nicht erscheinen, v. Beklagten, v. Soldaten etc.). – se non sistere (sich nicht stellen, wo man erscheinen soll, z. B. vor Gericht). – morari (Verzug machen, zögern, nicht sogleich kommen, z. B. cum morarentur iumenta). – cessare (über die Zeit zurückb leiben, säumen, z. B. si tabellarii non cessarint). – lange au., sero venire (z. B. beim Rendezvous. ad constitutum). – beim Termin au., ad diem oder ad vadimonium non venire; vadimonium deserere. – b) v. Lebl.: cessare (über die Zeit zurückbleiben, v. Wasser etc.). – intercludi (abgeschnitten werden, v. Zufuhr, v. Atem etc.). – non afferri (nicht gebracht werden, nicht ankommen, v. Briefen). – non solvi (nicht bezahlt werden, v. Zinsen, v. Sold etc.). – non provenire. non exire (nicht zum Vorschein kommen, von Pflanzen). – die Stimme bleibt mir aus, vox me dificit: der Atem bleibt aus, spiritus od. anima intercluditur; via spiritūs intercluditur. – die Strafe wird (dir) nicht au., haud (od. non) impune feres; hoc tibi non sie abibit: die Strafe bleibt niemals aus, sequitur poena scelus. – es kann nicht au., daß etc., fieri non potest, quin etc.


Смотреть больше слов в «Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch»

AUSBLEIBEN [2] →← AUSBLASEN

Смотреть что такое AUSBLEIBEN в других словарях:

AUSBLEIBEN

ausbleiben: übersetzung mangeln; happern (bayr., österr.); ermangeln; hapern; fehlen; verschwinden; ausfallen; entfallen; wegfallen; versetzen; sitzen ... смотреть

AUSBLEIBEN

* vi (s)не приходить; не наступать; не являться; отсутствовать; заставлять себя ждатьich werde nicht ausbleiben — я обязательно будуich werde nicht la... смотреть

AUSBLEIBEN

ausbleiben* vi (s) не приходить, не являться; не наступать; отсутствовать ich werde nicht lange ausbleiben — я ухожу ненадолго die Post blieb aus — по... смотреть

AUSBLEIBEN

n -sотсутствие, неявка; ненаступление; непоступлениеer bat, sein Ausbleiben zu entschuldigen — он просил извинения за своё отсутствие; ср. тж. ausbleib... смотреть

AUSBLEIBEN

Ausbleiben n -s отсутствие; неявка; см. тж. ausbleiben

AUSBLEIBEN

ausbleiben: translation ausbleiben v default; be overdue; fail to appear

AUSBLEIBEN

Ausbleiben: translation Ausbleiben n failure to appear; non-compliance

AUSBLEIBEN

n текст.пропуск нити или ряда петель

AUSBLEIBEN [2]

Ausbleiben [2]: übersetzungAusbleiben, das, im allg. durch non adesse (z. B. keine Entschuldigung des Ausbleibens sei einem Bürger triftig genug vorgek... смотреть

AUSBLEIBEN DER REGELBLUTUNG

Ausbleiben der Regelblutung: übersetzungAmenorrhö (fachsprachlich); Amenorrhöe (fachsprachlich)

T: 105